Magyar opera német előadásban – A tavasz ébredése a Zeneakadémián

Bella Máté A tavasz ébredése című operájának bővített változata április 5-én látható a Zeneakadémián, a Berlini Művészeti Egyetem növendékeinek előadásában. Eredetileg is operavizsgának készült Bella Máté A tavasz ébredése című darabja, 2012-ben a Magyar Állami Operaházban mutatták be, a Zeneakadémia akkori operaszakos hallgatóinak közreműködésével. (Fidelio ajánló 2022. 04. 01.)
 
 
Frank Wedekind gyermektragédiája, mely a társadalomba épp belépni próbáló, de a felnőttek prüdériája miatt a problémáikkal magukra maradó tizenéves fiatalokat állít a középpontba, a maga korában botrányosnak számított, és az erőszak, a tinédzserterhesség vagy az öngyilkosság ma sem olyan téma, amiről könnyű beszélni. A darabból Almási-Tóth András írt librettót, és az ő poétikus, ám a lényeget el nem leplező rendezésében mutatták be az operát, amely szép karriert futott be, plána kortárs viszonylatban. Először a CAFe Budapest Fesztiválon játszották újra, majd a Magyar Állami Operaház Magyar Évadában is színre került, ekkor ráadásul lemezfelvétel is készült belőle.
 
Az 1985-ös születésű Bella Máté ebben a zeneszerzőként még egyértelműen fiatalnak számító életkorban is jelentős sikereket tudhat maga mögött. A fiatal komponista Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemen végzett, 2011-ben szerzett diplomát, 2018-ban pedig a doktori képzést is sikeresen befejezte. 2019 óta az egyetem adjunktusa. Számos díja és versenyeredménye mellett a közönség nagyszámú színpadi művéről is ismerheti, ő készítette Monteverdi Poppea megkoronázása című operájának átdolgozását a Magyar Állami Operaház számára, de prózai színházaknak is rendszeresen komponál kísérőzenéket. A könnyebb műfaj sem áll távol tőle, írt már musicalt és popdalokat is.

A Berlini Művészeti Egyetem nem először választja kortárs magyar alkotó darabját év végi vizsgaelőadása számára. 2019-ben Eötvös Péter Angyalok Amerikában című operájával vizsgáztak a növendékek, ez a produkció vissza is nézhető az egyetem honlapján. Bella Máté művét a tavalyi évad végén mutatták be, egy időben egy másik magyar operával, Vajda Gergely Georgia Bottoms – Vígopera a modern Délről című darabjával (az előadásokat online is megtekinthette a közönség). Bár az opera eredeti változata a tömörítés ellenére is remekül megőrizte a dráma dinamikáját, a németországi bemutatóra a szerző kibővítette azt, a magyar nyelvű szövegkönyvet pedig Errico Fresis (a jelen előadás karmestere) és Füzi Nóra fordította németre.